87年前的湖南 即昭和十四年四月 民国二十八年四月 1939年四月 侵华日军所拍 湖南风景,当时江西赣北已经沦陷,日军对湖南形成夹击之势,日本人拍攝的湖南母親湖 洞庭湖 八百里洞庭 煙波浩渺 南岳 景色宜人 看到这些照片,更要牢记历史,勿忘国耻,振兴中华,日军在湖南和中国军队打了四次长沙会战 常德会战 衡阳保卫战 雪峰山会战等 日军在湖南省芷江签了投降书,湘人不负国,抗战时期,三湘子弟中流砥柱。若道中华国果忘、除非湖南人死尽的豪迈,湖南更是红色故土,革命老区 毛主席的家乡 湘潭自古以来 人杰地灵.
87年前 日军随军记者拍摄的湖南风景 秀美 风光旖旎,完全不输今天洞庭湖(洞庭湖) 一度夏季湖水漲溢の候となれば怒濤の澎湃たる壯觀を呈する長さ六十浬、幅三十浬の洞庭湖上の景は宛然たる大海の如くである。若し夫れ冬季水涸れの期となれば衆湖一時に落水して千里一望際涯なき洲汀となり地面を現はすの異觀す呈す。
译文:夏季湖水泛滥时,长60米、宽30英寸的洞庭湖上空,犹如一片浩瀚的海洋。如果冬天水干了,湖水突然落水,地面奇形怪状,千里尽收眼底。
湖畔の漁人(洞庭湖) 湖畔にアンペラ造りの小屋を建てゝ捿む《棲む》漁人の姿である。海のやうな洞底のほとりに明け暮れ漁澇を營み減水期になれば農作を鬻ぐ貧しい生活、今日は網干しの間を暫しの憩ひにくつろぐのだらう、どことなく暢んびりした人々の情景である。
译文:湖边渔夫(洞庭湖) 这是一幅渔夫住在湖边建造的安培拉式小屋里的照片。这是一幅无忧无虑的景象,人们在一个类似大海的洞穴岸边捕鱼,水低时放弃耕种;今天他们在晒网里休息了一会儿。
南天門(南岳) 南岳の登山路を南岳廟から旋回して登ると十八里の高地に巍然と聳える南大門がある。美芙蓉峰を右に眺め高さ八百六十米、強烈な風雨を避けるため鐵瓦、石磚で造られた寺がある。此處に達すれば漸く眼界が開けて最高峯祝融が諸峯をひきいた雄姿が突如現れる。
譯文:南天门(南岳) 从南岳庙爬上南大门山路,就会看到高18里的南大门。寺高860米,用铁瓦石砖砌成,以抵御大风雨,右侧是美麗的芙蓉峰。当你到达这里的时候,你的眼睛终于睁开,你会突然看到最高峰祝融峯的雄伟身影,引领着诸峰。
雲海(南岳) 雲煙漂茫と云ふ字は正にこの景觀のために出來た字であらう、衡山重疊と云はるゝ南岳の頂上はその儘南畫の領域である。南岳七十二峯の巒峯を包んだ雲霞は波濤の如く起伏して寸時も止まぬ、壯とはんか美と云はんか唯偉大なる自然の力に打たるゝのみである。
译文:云海(南岳)“云烟飘”字正是为此而造;南山之巅,乃是“衡山重叠”的领地。南岳72山峯周围的云彩像波浪一样起伏,一刻不停。
岳州を望む(岳州) 洞庭湖と楊子江を連ぬる湖南北方の咽喉をなす地に岳州がある。人口十萬餘、古來軍事、通商上の要地とされた處、圖中左端に見ゆる樓閣は有名な岳陽樓で樓上から望む洞庭の眺望は宋の文豪范希文の名文で膾炙せらるゝ「銜遠山、吞長江、浩々蕩々、橫無際涯」の絕景と云はるゝ。
译文:岳州风景 岳州地处洞庭湖及洞庭湖南北的长江咽喉处。该地区有10万人口(当时),被认为是古代重要的军事和商业中心。图片最左边的亭子是著名的岳阳亭,从亭子的顶部看到的洞穴花园。宋代大文学家范仲淹即范希文的名诗中有这样的描述:“衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯。”
岳麓山より(長沙)昔から排日の本山の觀を呈し新思想の輸入地と知られた講學の地長沙はその地形上から軍事上にも樞要地とされて、事變以來は粵漢線に依り香港、廣東との連絡地となり特に重要視せられた。人口數十萬、圖は岳麓山より望めるもので江中の中洲と江岸に沿ふこの邊一帶は尤も繁華の巷である。
译文:来自岳麓山(长沙) 长沙这个教学点(岳麓山书院)惟楚有才,于斯为盛,历来被称为抗日抗日运动的主山和新思想的输入地,因其地形而被视为军事要地,自此作为京汉线与香港、广东的联络点而受到特别重视。该地区人口有十万,从岳麓山就可以看到,而这个沿河中部、沿河岸的地区是特别繁华的地区。
通过这些照片,对比一百多年后的今天的湖南,不得不感慨万千,如今的岳麓山之畔 高楼林立,高校云集,中南大学,湖南大学,湖南师范大学均位于岳麓山之畔,当年抗战时期的西南联大也曾迁徙在岳麓山之畔的左家垄,长沙作为湖南省会,经济发展靠前,教育医疗条件很完善,营商环境好,居住环境佳 实至名归。
蔡鍔の墓(長沙) 岳麓山の中腹、洞庭湖の景を望む勝地に民國革命の先達蔡鍔の墓碑があり、近くに共に母國再建に心血を注ぎ不幸病魔に倒れた黃興の墓も建つて居る。共に湖南が生んだ英傑、今戰火に包まるゝ多難な母國の現在を眺むる彼等の感槪や如何に。
译文:
蔡锷墓(长沙) 在岳麓山半山腰的一处俯瞰洞庭湖的风景区,矗立着国民革命先驱蔡锷的墓。附近有黄兴墓,他为重建祖国倾注了全部心血,却不幸病倒。他们都是湖南出生的英雄,都是湖湘文化孕育出的结晶,看着祖国战火纷飞的现状,他们是多么感慨。
屈原の墓(湘陰) 一代の俠骨、楚の屈原が槪世の鬱憤を名文「離騷」に託して身を投じた汨羅江は湘陰から北七十里の地にあり、江畔にこれを祀る屈原庙あり、これに峙立する汨羅山上に昔ながらの江流を望みつゝ「故楚三閭大夫之墓」と刻まれた墓碣がある。
译文:屈原墓(湖南湘阴) 汨罗江之畔,位于湘阴以北七十里处,是楚国楚主屈原抒发对世事的名篇《離騷》的地方。那里有供奉他的屈原神社,对面的汨羅山顶上有一座刻有“故楚三閭大夫之墓”的墓碑,俯瞰着古老的溪流。
虞帝二妃之墓(湖南湘陰) 湘山は湘陰の北四十五里の地、湘江に望むところにある山で、山中綠葉參差たる中に虞帝二妃の墓がある。舜帝南巡の際蒼梧に崩じたので二妃身を湘江に投じて溺死し里人此處に墓を建てたと云はれ、墓の近く湘水の流れに望んで黃陵庙ありこれを祀る。
译文:虞帝二妃之墓(湖南湘阴) 湘山是位于湘阴以北45里处的一座山,俯瞰湘江,虞帝二妃墓就坐落在山间绿叶之中。相传舜帝南巡时,被蓝天所征服,将第二任妻子投入湘江溺死,村民在此建墓。靠近坟墓,俯瞰湘水流淌,便是供奉着的黃陵庙。
湘江のほとり(湘江) 湘江は源を廣西の海陽山から發し北流して湖南の永州に入り更に曲折して洞庭湖に注ぐ間、途中數多の支流を集め沿岸の衡州、衡山、株州、湘潭、長沙の重要地の物資を集散する。湘潭は人口四十萬の町、衡山は有名な南岳のある處、衡州は湖南から廣東、廣西への水路の岐れる重要地である。
译文:湘江两岸(湘江) 湘江发源于广西地区的海阳山,向北流,进入湖南永州,然后蜿蜒注入洞庭湖。沿途汇集众多支流,汇集、疏散衡州、衡山、株洲、湘潭、长沙等沿海重要地区的物资。湘潭是一个拥有40万人口的小镇,衡山是著名的南岳所在地,衡州是湖南至两广水道的重要交汇处。
湖南愚婿龙昌淮書于杭州丙午年二月初九谷旦