魅力中国城市·长沙丨千年岳麓,天下同道——一座古老书院的国际学术文化交流
岳麓山下,湘江之滨,岳麓书院弦歌不绝。2026年,恰逢岳麓书院创建1050周年、湖南大学定名100周年。这一双重纪念之所以值得重视,不仅因其承载的历史意义,更因它促使我们重新思考:一所肇始于北宋开宝九年(976年)的书院,何以在现代大学体系与跨域交流语境中,仍能保持强劲的文化生长力与学术感召力?湖南大学的办学沿革提供了清晰线索:学校办学起源于岳麓书院,1903年改制为湖南高等学堂,1926年定名湖南大学,“千年书院、百年大学”的历史递进由此贯通。它既深植中国传统学术文化,又融入现代大学体系;既承续湖湘经世之学,又不断展开面向全球的学术对话。从这一意义上说,今天讨论岳麓书院的当代价值,就不能仅仅停留在“保护”或“纪念”,而应着眼于它如何在文明互鉴的时代语境中,成为一个有主体性、有学术支撑、有开放能力的高端人文交流平台。“四海学人的精神家园”因此不是抒情化的比喻,而是岳麓书院正在形成的现实文化形态:以学术问题为牵引汇聚贤才,以制度化的平台与项目涵养青年学人,在来往讲学、合作研究与共同培养中,让人才的成长与知识的生成彼此成就。要理解岳麓书院何以能够承担今天的国际交流使命,就要回到它所承续的精神底色。魏源、郭嵩焘之所以必须被提起,并不只是因为他们在近代史上影响深远,更因为他们代表了岳麓文脉中一种极为重要的传统:立足本土而胸怀天下,经世致用而不拒新知。嘉庆十八年(1813年),19岁的魏源进入岳麓书院求学,为其日后提出“师夷长技以制夷”的主张奠定了思想根基。郭嵩焘少年时曾肄业于岳麓书院,后成为中国首任驻英公使,他曾指出,“西洋立国有本有末,其本在朝廷政教”,率先突破技术层面的学习,主张从制度与文明整体理解西方。他们的共同点,不在于简单“向外看”,而在于在对域外的接触中始终保持清醒的文化主体判断。今天我们强调岳麓书院的国际交流,实质上并非增加一项“外部任务”,而是在当代条件下延续这一精神传统:使“经世”与“天下”再度贯通,使传统文化的研究、阐释与传播真正进入跨文明对话。岳麓书院特聘教授、著名汉学家田浩(Hoyt Tillman)与戴彼得(Peter Ditmanson)教授参与英语角特别活动近十年来,岳麓书院在国际学术文化交流上的发展,关键不在于“活动变多”,而在于逐渐形成了较为清晰的结构:有平台建设、有议题组织、有学者往来,更有以育人为核心的制度化培养。这一结构,正在为“四海学人的精神家园”提供更坚实的现实支撑——既能吸引一流学者到访论学,也能让青年学人在持续训练与共同研究中成长为可与域外对话的学术新力量。首先是平台建设。2017年,岳麓书院海外学术交流中心成立,明确提出建立多层次、多方位的国际合作关系,为师生提供更专业的海外学术交流平台。书院已与多家海内外高校和研究机构建立合作关系,并推动与一流大学的合作洽谈,这意味着书院国际交流开始从零散接触走向机制化推进。其次是国际议题与公共议题的结合。2018年首届世界语言资源保护大会在长沙举行,2019年《岳麓宣言》正式发布,充分体现了加强语言交流互鉴、推动构建人类命运共同体的理念。对岳麓书院而言,“岳麓”这一历史文化符号由此更直接地进入多语多元与文明多样性的公共探讨,成为国际交流语境中的一个中国文化标识。再次是面向海内外华人和国际汉学界的论坛平台逐步成熟。2020年第四届海内外华人国学大典岳麓高峰论坛在岳麓书院举行,以“文明互鉴:中华文化如何与外部文明对话”为主题,汇聚海内外学者与汉学家讨论中西文明对话的前提、原则与方法。这类论坛的价值,在于它把书院传统、国学阐释与当代公共问题关联起来,也使“四海学人的精神家园”的提法获得了可感可见的现实场景。同时,岳麓书院的国际交流并非停留在论坛层面的公共传播,而是越来越依托自身学术优势组织高质量学术对话。2023年“岳麓书院藏秦简”国际学术研讨会在长沙举行,来自中国、日本、德国、韩国等国家的高校、科研与文博机构学者参会,体现出书院以简帛文献研究为基础组织国际学术交流的能力。2024年“中华典籍中的人权理念”国际学术研讨会在岳麓书院举行,来自中国、美国、加拿大、意大利、印度、巴基斯坦、日本等国家的200余名专家学者与国际机构代表参会,进一步显示书院正在尝试把中华典籍研究与当代公共议题对接。鲁晓聪博士受留学基金委创新项目资助在康奈尔大学访学期间与美国著名汉学家伊佩霞教授(Patricia Buckley Ebrey)交流一个真正有生命力的国际交流平台,不应仅仅限于举办几次大会,而是能够把国际学术往来嵌入日常的讲坛、课程与讨论之中。岳麓书院持续邀请不同学科背景的海外学者来院讲学。安乐哲(Roger T. Ames)、高万桑(Vincent Goossaert)、汪悦进(Eugene Wang)等具有广泛国际影响的学者参与讲坛活动,议题横跨儒学伦理、宗教与社会文化、艺术史等多个领域。海外学者讲座在书院整体学术活动中已形成固定板块。近年这一趋势仍在延续,而且议题更贴近书院优势学科。2025年,岳麓书院邀请德国海德堡大学汉学系学者马硕(Maxim Korolkov)与日本早稻田大学教授柿沼阳平来院会讲,围绕战国秦汉时期的货币与经济展开讨论。这样的安排很有代表性:一方面是国际知名学者“请进来”,另一方面又紧扣书院在出土文献与中国古代史研究上的学术积累,使国际交流真正进入问题意识和研究方法层面。此外,一批外籍教师与国际学者长期参与书院教学与国际交流。书院通过海外学术交流中心、访问学者计划、讲坛平台等机制,持续开展专家来访和讲学;同时,像戴彼得(Peter Ditmanson)这样的专职外籍教师,也在书院日常教学、文化传播与国际交流中发挥了显著作用。值得一提的是,戴彼得教授于2024年荣获中国政府友谊奖,这既是对其长期致力于中华文化传播与学术交流工作的肯定,也从一个侧面体现了岳麓书院国际交流实践的影响力。岳麓书院的国际交流正逐步形成“讲坛—教学—合作”相互支撑的常态化体系。爱丁堡大学耿幽静教授(Joachim Gentz,前排右三)、苏黎世大学冬马克(Marc Winter,前排右二)与书院师生开展座谈在“请进来”之外,岳麓书院近年也在稳步推进“走出去”的合作建设。早在2016年,陈松长教授即率研究生赴日本东京大学、京都大学等机构,围绕岳麓秦简开展学术交流。2018年,书院访问团赴法国、英国访问,与巴黎高等研究实践学院签署合作协议,推动互派学生、联合指导博士生。同年,赴海外高校交流的本科生、研究生已达21人,交流院校包括加州大学伯克利分校、汉堡大学、鲁汶大学、新加坡国立大学等。更具深层意义的,则是人才培养的持续推进。岳麓书院获批国家留学基金管理委员会“创新型人才国际合作培养项目”,主要培养中华优秀传统文化传承创新人才,与康奈尔大学、海德堡大学、汉堡大学、巴黎高等研究实践学院、首尔大学等高校开展合作,围绕数字人文、中西文化交流等方向,通过联合培养博士生、互派访问学者等方式推进国际化育人。对岳麓书院而言,国际交流已经不只是“会议交流”或“学者来访”,而是进入了人才培养与学术训练的制度层面。岳麓书院作为“四海学人的精神家园”,其关键价值并不只在于提供一种文化认同的象征,更在于提供一种稳定而开放的人文对话空间。它当然首先是“根脉之所”。书院延续千年的教育、讲学与论学传统,使它天然具有文化记忆的凝聚力。对于海内外关心中国文化、东亚思想与古典学术的学人而言,岳麓书院所承载的不仅是历史景观,更是一套仍在运转的学术伦理与讨论传统。因此,“枢纽”这一表述在岳麓书院这里并不空泛,它对应的是可抵达、可参与、可持续发生知识生产与文明对话的真实场域。真正有生命力的“精神家园”,应当既能安顿文化认同,也能生成对话能力;既能讲清中国传统,也能回应当代议题。岳麓书院近十年来的国际交流实践,从海外学术交流中心建设,到《岳麓宣言》所关联的多语互鉴议题;从海内外华人国学大典岳麓高峰论坛,到秦简、人权理念等国际研讨会;从海外学者讲坛,到国家留学基金项目支撑下的联合培养,恰恰表明我们正从深厚的文化底蕴生长出“当代对话的能力”。这也是“四海学人的精神家园”最富实质意义的内涵所在。从魏源、郭嵩焘到如今的国际讲坛、国际合作与联合培养,岳麓书院的一条精神脉络十分清晰:立足本土、关怀天下,经世致用、开放兼容。这一精神在新时代获得了新的展开方式。长沙这座城市提供了现实场域,湖南大学提供了制度支撑,岳麓书院则以其千年文脉和当代学术实践,持续把这种传统转化为面向四海的文化行动,着力提升国际交流、文明互鉴与青年培养的能力,使岳麓书院真正成为一个面向未来的、具有学术公信力与文化感召力的“四海学人的精神家园”。(作者单位:湖南大学岳麓书院)