
断句:
上溯祖先,璜之钓绩,奏鹰扬;泉之涌祥,徵鲤躍。被之同情,孚雁序;朝之会诗,詠鸡鸣。统子臣、兄弟、夫妻,模范昭垂,迄今如昨。
佑启我后,士能佳名,旋冠海贡;能学遇,再登瀛。民能爱,任媲抚边;师能行,勋追佐蜀。合道德、文章、经济,光华发越,与古为斯。
翻译:
向上追溯祖先:吕尚(璜)垂钓的功绩,如雄鹰飞扬般显赫;黄泉涌出祥瑞,征兆着鲤鱼跃龙门。他们(祖先)的深厚情谊,如雁阵般有序和睦;朝会时的诗篇,歌咏着鸡鸣勤勉。总括了为子为臣、兄弟、夫妻的伦理典范,光辉垂范,至今宛如昨日。
庇佑并启迪我们后代:士人若能成就美名,很快就能在海内贡举中夺魁;若能勤学遇合,便能再次荣登瀛洲(指高中或显达)。民众若能仁爱,堪当抚慰边疆的重任;将帅若能践行,功勋可追比辅佐蜀汉的贤臣。汇聚道德、文章、经世济民之才,光辉灿烂,发扬光大,与古之贤哲同列。